Group
Слово Ерушалаим
двух частей; первая –
еруша - наследие
...
одна часть Ерушалаима –
Мораша
(мусрара, по-арабски, – того же корня).
В этой части и "замешались
в иерусалимскость"
художники группой:
опереться на общий прошлый опыт – еруша.
Другое прочтение "Иерусалима",
как видят себя сами художники:
яир – от "пробуждение",
шалем
- полное как
"ответ Сверху на позыв снизу".
"Культура" – здесь не "дрессура",
а выявление личностного, не прошедшего;
еруша же прошлого
–
"ответ снизу на призыв Сверху".
|
.
На иерусалимской
почве собрались
представители разных культур:
Хеди Тарьян
и Ури Асаф явились из Венгрии,
Роже Ишай
– Парижа, Гина Ротем – Польши,
Михаэль Барнеа
– Румынии, Анатолий Басин из России;
Авиад Кипнис, Лилит Матан,
Эсти Хаим,
Рая Змора и Анат Мазор-Баз
– уроженецы Израиля –
всем называть себя иерусалимцами
неудобно.
Естественно название «меурав
ерушалми».
«Меурав ерушалми» – это
блюдо на рынках Иерусалима
– смесь видов мяса и требухи,
изжаренных на открытом огне.
Урождённые иерусалимцы не
обидятся,
а вне его стен всё зависит
от того
насколько мы состоялись
как художники.
|